top of page

Été / Summer 2025

Nouveau menu fantastique pour la saison estivale, avec de superbes nouveaux plats, ainsi que d'anciens favoris ! Fantastic new menu for the summer season, with some great new dishes, as well as old favourites!



ENTREES / PETITS PLATS

ENTREES / PETITS PLATS




Bruschetta d’Été / Summer Bruschetta

Pain focaccia maison grillé avec du fromage ricotta fouettée au citron, des courgettes, de la ciboulette, des herbes fraîches et une généreuse dose de bonne huile d'olive. Végétarien. Toasted homemade focaccia with creamy whipped ricotta cheese and lemon, courgettes, chives, fresh herbs and plenty of good olive oil. Vegetarian.

11,50 €

Vegetarian
Bruschetta d’Été / Summer Bruschetta


Poke au Thon / Tuna Poke

Dés de thon cru marinés avec de l'huile de sésame, de la sauce soja, des oignons hachés, et du wakame. Saupoudre de graines de sésame et servi avec des crackers « wonton » croustillants. Tuna poke: diced raw tuna marinated with sesame oil, soy sauce, chopped onions and wakame. Topped with sesame seeds and served with crispy wonton crackers.

15 €

Poke au Thon / Tuna Poke


Nems au Poulet et Chorizo

Nems croustillant de poulet haché et de chorizo fumé, assaisonné d'épices chinoises, servi avec une sauce piment doux (trois rouleaux). Crispy-fried spring rolls of minced chicken and smoked chorizo, seasoned with Chinese spices and served with sweet chili sauce (three rolls).

12,50 €

Nems au Poulet et Chorizo


Chicken Wings (6)

Votre plaisir coupable : six ailes de poulet frites avec votre choix de sauce : barbecue, sriracha, piment doux ou sel et poivre. Your guilty pleasure: six deep-fried chicken wings with a choice of sauce: siracha, barbecue, sweet chilli or salt & pepper.

10 €

Mild
 Chicken Wings (6)



À PARTAGER / SHARING PLATES

À PARTAGER / SHARING PLATES




Grande Assiette de Charcuteries et de Fromages / Large Local Charcuterie and Cheese Plate

Pour les inconditionnels de la tradition! Une belle sélection de fromages de Savoie et de charcuteries locales, accompagnée d’olives, des fruits, des cornichons et du pain. Disponible en petite ou en grande. For when you can't get enough of it …. A lovely selection of local charcuterie and Savoie cheeses, served with olives, fruit, cornichons and bread. Available in small or large.

28,50 €

Grande Assiette de Charcuteries et de Fromages / Large Local Charcuterie and Cheese Plate


Petite Assiette de Charcuteries et de Fromages / Small local Charcuterie and Cheese Plate

Pour les inconditionnels de la tradition.…. Une belle sélection de fromages de Savoie et de charcuteries locales, accompagnée d’olives épicées et de cornichons. Servi avec du pain. Disponible en petite ou en grande. For when you can't get enough of it …. An amazing selection of local charcuterie and Savoie cheeses, served with spiced olives, cornichons and bread. Available in small or large.

16,50 €

Petite Assiette de Charcuteries et de Fromages / Small local Charcuterie and Cheese Plate


Nachos Muchachos

Chips de maïs garnies d’oignons hachés, tomates, olives noires et jalapeños marinés. Recouverts de cheddar et de mozzarella, puis cuite au four. Servie avec une « salsa » aux tomates fraîches, de la crème fraîche et du guacamole.Végétarien, sans-gluten. Possibilité d'ajouter du porc rôti ou du poulet grillé (2€ petit, 4€ grand). Corn chips loaded with chopped onions, tomatoes, black olives and pickled jalapenos. Topped with cheddar and mozzarella cheese, and finished off in the oven. Served with tomato salsa, cream fraiche and guacamole. Vegetarian, gluten-free. Option to add slow-roasted pork or grilled chicken. (2€ small, 4€ large).

18 €

Gluten free
Nachos Muchachos


Herbivore Galour Grande / Large

Notre équivalent végétalien de la planche fromages et charcuterie : houmous de betterave, tapenade d'olives, crudités, cornichons, fruits frais et légumes rôtis. Servi avec du pain. Disponible en petit ou grand format. Végétalien. Our vegan counterpart to charcuterie and cheese: beetroot hummus, olive tapenade, vegetable crudities, cornichons, fresh fruit and roasted vegetables. Served with bread. Available in small or large. Vegan.

26,50 €

Vegetarian
Vegan
Herbivore Galour Grande / Large


Herbivore Galour Petite / Small

Notre équivalent végétalien de la planche fromages et charcuterie : houmous de betterave, tapenade d'olives, crudités, cornichons, fruits frais et légumes rôtis. Servi avec du pain. Disponible en petit ou grand format. Végétalien. Our vegan counterpart to charcuterie and cheese: beetroot hummus, olive tapenade, vegetable crudities, cornichons, fresh fruit and roasted vegetables. Served with bread. Available in small or large. Vegan.

14,50 €

Vegetarian
Vegan
Herbivore Galour Petite / Small



BURGERS & CIABATTAS

BURGERS & CIABATTAS

En parlant du pain ! Between bread !




Burger Grand Dru 2024

Tellement bon qu'il a donné son nom à une montagne ! Notre burger classique avec une touche locale : 160g de boeuf Limousin Label Rouge haché frais, bacon croustillant, fromage à raclette fondu, laitue, oignons rouges et notre mayonnaise maison à la moutarde et aumiel. Servi dans un pain à burger grillé et garni d’uncornichon tranché. Accompagné de frites. Possibilité de changer les frites contre une salade, ou pour des frites de patates douces (+1,00 €). Servi saignant, mais n'hésitez pasà nous dire si vous préférez une autre cuisson. So good they named a mountain after it! Our classic burger with a local twist. 160 grams of fresh French Limousin Label Rouge ground beef, served in a toasted bun with crispy bacon, melted raclette cheese, red onions, our home-made mustard honey mayo sauce and garnished with a sliced pickle. Served with fries. Option to change fries for a salad, or for sweet potato fries (+1.00 €). Served rare, but please let us know if you would prefer it cooked differently

23,50 €

Frites de Patates Douces

Changer des frites pour des frites de pa

1 €
Burger Grand Dru 2024


Seoul Food Chicken Burger

Cuisses de poulet marinées au babeurre, puis frites servies dans un pain grillé avec une mayonnaise au kimchi, sauce « gochujang », concombre mariné frais et chou râpé. Légèrement épicé, mais sans exagération. Servi avec des frites. Possibilité de changer les frites contre une salade, ou pour des frites de patates douces (+1,00 €). Buttermilk marinated chicken thighs, crispy fried and served in a toasted bun with kimchi mayo, gochujang sauce, fresh pickled cucumber and shaved cabbage. Slightly spicy, but not crazy. Served with fries. Option to change fries for a salad, or for sweet potato fries (+1.00 €).

21,50 €

Mild
Seoul Food Chicken Burger


Porchetta Sandwich Luxe

Tranches de porchetta maison (poitrine de porc rôtie lentement à l'italienne), servie dans une ciabatta grillée et garnies de roquette et de confiture d'oignons maison. Servies avec des frites. Possibilité de changer les frites contre une salade, ou pour des frites de patates douces (+1,00 €). Slices of homemade porchetta (roasted Italian-style pork belly) loaded high in a toasted ciabatta and topped with rocket and home-made onion jam. Served with fries. Option to change fries for a salad, or for sweet potato fries (+1.00 €).

19,50 €

Porchetta Sandwich Luxe


Muffaletta Ciabatta

Une version française du sandwich Muffaletta classique de la Nouvelle-Orléans : roquette, tapenade d'olives, houmous de betterave, poivrons rouges rôtis, courgettes, oignons et champignons, le tout grillé avec du fromage fumé Brézain et servi sur une ciabatta toastée. Servi avec des frites. Possibilité de changer les frites contre une salade, ou pour des frites de patates douces (+1,00 €). Végétarien. A French play on a New Orleans classic Muffaletta sandwich: rocket, olive tapenade, beetroot hummus, roasted red peppers, courgettes, onions and mushrooms toasted together with Brézain smoked cheese and served on a toasted ciabatta. Served with fries. Option to change fries for a salad, or for sweet potato fries (+1.00 €). Vegetarian.

18,50 €

Vegetarian
Muffaletta Ciabatta



PLATS / MAINS

PLATS / MAINS




Fish & Chips

Le grand classique! Notre célèbre « fish & chips » de cabillaud, servi avec des frites et une salade. Possibilité d'ajouter de la purée de petits pois et de la sauce tartare maison. Possibilité de changer les frites contre une salade, ou contre des frites de patates douces (+1.00€). The All-Time Classic! Our famous beer-battered cod, served with fries and a side salad, and garnished with fresh dill and a slice of lemon. Option to add mushy peas and home-made tartar sauce. Option to change fries for a salad, or for sweet potato fries (+ €1.00).

22,50 €

Frites de Patates Douces

Changer des frites pour des frites de pa

1 €
Fish & Chips


Pasta Primavera

Le goût frais de l’été ! Des pâtes Trofi Liguri avec des courgettes, des petits pois, de l’ail et des tomates semi-séchées, le tout mélangé avec de la chapelure grillée dans une sauce légère au vin blanc et à la crème. Végétalien. Possibilité d'ajouter du poulet (4,00 €). The fresh taste of summer! Trofi Liguri pasta with courgettes, peas, garlic and semi dry tomatoes, tossed with toasted breadcrumbs in a light white wine and cream sauce. Vegan. Option to add chicken (4.00 €).

18,50 €

Vegan
Pasta Primavera



SALADES

SALADES




Grilled Chicken & Kale Caesar Salad

Hauts de cuisse de poulet marinés et grillés, accompagnés de chou kale tendre, de croûtons, de lardons et de câpres frits. Le tout est mélangé dans une sauce crémeuse à l’ail rôti et au parmesan. Grilled marinated chicken thighs with tender kale, croutons, bacon lardons and fried capers. Tossed in a creamy roasted garlic & parmesan dressing.

23,50 €

Grilled Chicken & Kale Caesar Salad


Buddha Blessing Bowl

Tofu mariné croustillant, chou frais, carottes marinées, patates douces rôties, poivrons rouges, concombre, guacamole, pois chiches croustillants, edamame et graines de sésame, le tout servi sur du riz chaud et du quinoa et arrosé d'une sauce au tahini et à l'ail. Végétalien, sans gluten. Crispy marinated tofu, fresh cabbage, pickled carrots, roasted sweet potatoes, red peppers, cucumber, guacamole, crispy chickpeas, edamame and sesame seeds all served on top of warm rice and quinoa. Drizzled with a tahini and garlic sauce. Vegan, gluten-free.

19,50 €

Gluten free
Vegan
Buddha Blessing Bowl


Salade De Nectarines, Prosciutto Et Burrata

Salade de burrata de bufflonne, tranches de prosciutto et nectarines, accompagnées de tomates, de roquette et d’amandes grillées, le tout arrosé d'une vinaigrette au miel et à la cardamome. Sans gluten. Buffalo Burrata, nectarines and prosciutto salad, with tomatoes, rocket and roasted almonds in a honey cardamom vinaigrette. Gluten-free.

21,50 €

Gluten free
Salade De Nectarines, Prosciutto Et Burrata



ENFANTS KITSCH / KITSCH KIDS

ENFANTS KITSCH / KITSCH KIDS




Burger Petit Dru

Notre burger classique, seulement plus petit ! 80g de bœuf haché frais Limousin Label Rouge, dans un petit pain grillé, avec du cheddar, de la laitue, et de la tomate. Servi avec des frites. Possibilité de changer les frites contre des frites de patates douces, une salade ou des crudités, et possibilité d'ajouter des petits pois. Servi bien cuit, nous prevenir pour une autre cuisson. Our classic burger, only smaller! 80 grams of fresh French Label Rouge Limousin beef patty in a grilled bun with cheddar cheese, lettuce & tomato. Served with fries. Option to change fries for sweet potato fries, a salad, or vegetable crudities, and option to add peas. Served well done, let us know if you have a difference cooking preference

11,50 €

Burger Petit Dru


Le Petit Poulet / The Clumsy Chicken

Cuisses de poulet français grillées, accompagné de frites. Possibilité de changer les frites contre une salade, ou des crudités, et possibilité d'ajouter des petits pois. Grilled French chicken thighs, served with fries. Option to change fries for a salad, sweet potato fries, or vegetable crudities, and option to add peas.

11 €

Gluten free
Le Petit Poulet / The Clumsy Chicken


Le Petit Poisson / The Fish Goes Moo!

Sticks de cabillaud panés, faits maison, servi avec des frites. Possibilité de changer les frites contre une salade, des frites de patates douces, ou des crudités, et possibilité d'ajouter des petits pois. Breaded cod fish fingers, home-made & deep-fried, served with fries. Option to change fries for a salad, sweet potato fries or vegetable crudities, and option to add peas.

11 €

Le Petit Poisson / The Fish Goes Moo!


Pasta Fantasta

Pâtes avec au choix : sauce tomate maison ou beurre nature. Possibilité d’ajouter du fromage râpé. Végétarienne. Possibilité d’ajouter du jambon savoyard (+1.50€) ou du poulet (+2.00 €). Pasta with your choice of home-made tomato sauce or plain butter. Option to add grated cheese. Vegetarian. Option to add ham (+1.50€) or pan-fried chicken (+2.00€).

9,50 €

Vegetarian

Choix de Sauce Pasta/Pasta Sauce Choice

Tomate/ Tomato

Beurre / Butter

Pasta Fantasta



DESSERTS

DESSERTS




Pouding Aux Dattes et Caramel / Sticky Toffee Pudding

Pouding aux dattes avec une onctueuse sauce au caramel et une boule de glace vanille. Sticky toffee date pudding with rich toffee sauce and a scoop of vanilla ice cream.

10,50 €

Pouding Aux Dattes et Caramel / Sticky Toffee Pudding


Just Peachy

Pêches rôties moelleuses avec mascarpone fouetté à la vanille sur un crumble à l'avoine et aux noix. Sans gluten. Soft-roasted peaches with whipped vanilla mascarpone on an oat and nut crumble. Gluten-free.

10,50 €

Gluten free
Just Peachy


Mousse Au Chocolat Et Framboise

Mousse végétalienne au chocolat, tres legerement salée avec coulis de framboise, crumble au chocolat et fruits frais. Végétalien, sans gluten. Salted chocolate mousse with raspberry coulis, chocolate crumble, and fresh fruits. Vegan, gluten-free.

12 €

Gluten free
Vegan
Mousse Au Chocolat Et Framboise



SIDES

SIDES




Frites / Fries

5 €

Gluten free
Vegan
Frites / Fries


Frites de patates douces / Sweet Potato Fries

6 €

Gluten free
Vegan
Frites de patates douces / Sweet Potato Fries



SOFTS / SOFT DRINKS

SOFTS / SOFT DRINKS




Coca-Cola

Canette / Can (33cl)

4 €

Coca-Cola


Coca-Cola Zero

Canette can 33cl

4 €

Coca-Cola Zero


Sprite

4 €

Sprite


Orangina

Canette /Can (33cl)

4 €

Orangina


Schweppes Agrumes

4 €

Schweppes Agrumes


Perrier

Canette / can ou bouteille / bottle (33cl)

3,50 €

Perrier


Schweppes Tonic

4 €

Schweppes Tonic


Fever Tree Ginger Beer

4,50 €

Fever Tree Ginger Beer


Fever Tree Tonic

4,50 €

Fever Tree Tonic


Lipton Ice Tea Pêche

Canette / Can (33cl)

4 €

Lipton Ice Tea Pêche



ALCOOL FAIBLE OU ZÉRO LOW / ZERO ALCOHOL

ALCOOL FAIBLE OU ZÉRO LOW / ZERO ALCOHOL




Peroni Nastro Azzurro 0.0%

Une bière sans alcool vive et rafraîchissante. A crisp and refreshing alcohol-free beer.

6,50 €

Peroni Nastro Azzurro 0.0%


Big Mountain Nano IPA

Une IPA sans alcool acidulée, aux notes d’orange et citron vert, 0%. A tangy, orange and lime, alcohol-free IPA, 0%

7,50 €

Big Mountain Nano IPA


Vandesteek Fun House NEIPA 0%

7,50 €

Vandesteek Fun House NEIPA 0%



VINS / WINES

VINS / WINES




Vin Blanc: Domaine Maréchal Apremont

Un classique blanc de Savoie local. Typical of the region: floral and minerally. AOP Vin de Savoie Apremont, 12 %

30 €

Vin Blanc: Domaine Maréchal Apremont


Vin Blanc: Les Sommets Marsanne Viognier

Un blanc parfait pour l'apéritif. A lovely smooth white wine, the perfect apéro. IGP Languedoc-Roussillon 12.5 %

27 €

Vegan
Vin Blanc: Les Sommets Marsanne Viognier


Buxy Côte Chalonnaise Chardonnay

Un Bourgogne par excellence. Quintessential Burgundy Chardonnay. AOC Bourgogne Côte Chalonnaise, 12.5 %

38,50 €

Buxy Côte Chalonnaise Chardonnay


Vin Rosé: Pasquiers

Un superbe rosé sec et rafraîchissant du Languedoc. A superb crisp and dry rosé from the Languedoc. IGP Pays d'Oc, 12.5 %

27 €

Vegan
Vin Rosé: Pasquiers


Rosé D’Enfers

Rosé doré aux arômes de fruits rouges et d'agrumes. Golden rosé with aromas of red and citrus fruits. AOC Saint-Mont, 12 %

30 €

Rosé D’Enfers


Vin Rosé : Tour St Honoré

Le classique absolu du vin rosé provençal. The absolute classic Provencal rosé wine. AOP Côtes de Provence, 13%

38,50 €

Vegan
Vin Rosé : Tour St Honoré


Vin Rouge: Croisade Carignan Vielles Vignes

Rouge vif, juteux et doux du Languedoc. Bright, juicy, soft-hearted red from Languedoc. Languedoc-Roussillon 12.5 %

27 €

Vegan
Vin Rouge: Croisade Carignan Vielles Vignes


Vin Rouge : Il Faggio Montepulciano

Un italien très fruité et légèrement épicé. Very fruity, slightly spicy Italian red. DOC Montepulciano d’Abruzzo, 13%

31 €

Vegan
Vin Rouge : Il Faggio Montepulciano


Vin Rouge : Chateau de Montfrin Cotes du Rhône

Un côtes du Rhône bio doux, riche et fruité. Organic, smooth, fruity, rich Côtes du Rhône. AOP Côtes du Rhône, 14 %

38,50 €

Vegan
Vin Rouge : Chateau de Montfrin Cotes du Rhône

04 50 34 41 74 /06 19 34 33 44

©2020 by The Kitsch Inn. Proudly created with Wix.com

bottom of page